此為滑鼠over效果,如不支援不影響使用
 

::: 蘭亭 / 當代文章 / 笑話/文字趣味 

笑話/文字趣味
調整字級:
  1. 啟用格式
  2. 本文其他資訊

七十歲 (Human Cow Monkey Dog)

  1. 作者:(佚名)
1  頭一天 (Cow)

頭一天創造了一頭

說:「你要整天在田裡替農夫耕田,供應牛奶給人類飲用。你要工作直至日落,而你只能吃。我給你五十年的壽命。」

抗議:「我這麼辛苦還只能,我只要二十年壽命下的還給你。」

答應了 。

On the very first day,God created the cow. He said to the cow,"Today I have created you! As a cow,you must go to the field with the farmer all day long. You will work all day under the sun! I will give you a life span of 50 years."

The cow objected,"What? This kind of tough life you want me to live for 50 years? Let me have 20 years,and the 30 years I'll give back to you."

So God agreed.

點此看大圖
「2009 台北奔牛節」展覽裡有一兩百頭牛,這是其中之一。(2009/01/23)
圖片說明

「2009 台北奔牛節」展覽裡有一兩百頭牛,這是其中之一。(2009/01/23)

top

2  第二天,神創造了猴子 (Monkey)

第二天,創造了猴子

猴子說:「你要娛樂人類,令他們歡笑。你要表演翻觔斗,而你只能吃香蕉。我給你二十年的壽命。」

猴子抗議:「要引人發笑,表演雜技,還要翻筋斗,這麼辛苦,我活十年好了。」

答應 。

On the second day,God created the monkey. He said to the monkey,"Monkeys have to entertain people. You've got to make them laugh and do monkey tricks. I'll give you 20 years life span." The monkey objected. "What? Make them laugh? Do monkey faces and tricks? Ten years will do,and the other 10 years I'll give you back."

So God agreed.

top

3  第三天,神創造了狗 (Dog)

第三天,創造了

說:「你要站在門口。你吃主人的東西。我給你二十年的壽命。」

抗議:「整天坐在門口,我要十年好了,下的還給你。」

答應 。

On the third day,God created the dog. God said to the dog,"What you are supposed to do is to sit all day by the door of your house. Any people that come in,you will have to bark at them! I'll give a life span of 20 years."

The dog objected,"What? All day long to sit by the door? No way! I give you back my other 10 years of life!"

So God agreed.

top

4  第四天,神創造了人 (Man)

第四天,創造了祂最喜愛的人。

對人說:「你只需要睡覺,吃東西和玩耍,不用做任何事情,只需要盡情享受生命,我給你二十年的壽命。」

抗議:「這麼好的生活只有二十年!」

沒說話。

人對說:「這樣吧。還了三十年給你,猴子還了十年,也還了十年,這些都給我好了,那我就能活到七十歲。」

答應了。

On the fourth day,God created man and said to him,"Your job is to sleep eat and play. You will enjoy very much in your life. All you need to do is to enjoy and do nothing. This kind of life I'll give you a 20 year life span."

The man objected. "What? Such a good life! Eat,play,sleep,do nothing? Enjoy the best and you expect me to live only for 20 years? No way... why don't we make a deal? Since the cow gave you back 30 years,the monkey gave you back 10 years,the dog gave you back 10 years,I will take them from you! That makes my life span 70 years right?"

So God agreed.

top

5  這就是為甚麼 (WHY)

這就是為甚麼,我們的頭二十年,只需吃飯、睡覺玩耍

之後的三十年,我們整天工作養家

接著的十年,我們退休了,我們得表演雜耍娛樂自己的孫兒

最後的十年,整天留在家裡,坐在門口旁邊。

AND THAT'S WHY....

In our first 20 years,we eat,sleep,play,enjoy the best and do nothing much. For the next 30 years,we work all day long,suffer and get to support the family. For the next 10 years,we entertain our grandchildren by making monkey faces and monkey tricks. And for the last 10 years,we stay at home,sit by the front door and bark at people!

top

文章背景
1 這篇 "故事" 或許英文和中文各有許多版本。本篇的中文和英文為分別取得,所以中文未必是翻譯自本篇英文。
2 由於文化的不同,對每一種動物的主要印象也不同。在這篇中文版裡,對每一種動物的 "任務" 與英文版不盡相同,尤其是「猴子」的那段差異最大。

top

注釋
1 頭一天:
ㄊㄡˊ ㄧˋ ㄊㄧㄢ(tou-yi-tian)
the first day。
開始的第一天。
頭:head。頭在身體的最上端,所以引申為:最前的、在先的。
「頭一天」與「第一天」非常相近,但「頭」與「第」意思不同。「頭幾天」是一段持續的期間 (duration),「第幾天」則是 "th" 的概念。
從本文第 5 段的 "我們的頭二十年" 可以明顯感受其區別。
2 神:
ㄕㄣˊ(shen)
God; god; deity。
上帝、造物主、主。基督教是一神教,"God" 指的就是 "God"。
華人道教 (Taoism) 是多神教。比較少單用 "神" 字,而較常使用 "神明" 的詞。「神明」(god) 通常並不特定指哪位(【例如】祈求神明保佑),而「佛祖」、「媽祖」、「觀世音菩薩」、「保生大帝」的說法則是具體指出了是哪一尊神明。
3 一頭:
ㄧˋ ㄊㄡˊ(yi-tou)
與「頭一天」的『頭』意思不同,這裡的『頭』是計算動物的單位 (因為一隻動物只有一個頭 "head"),通常用於大型哺乳類動物。
【例如】一頭豬、一頭牛、一頭羊、一頭獅子。
通常「頭」可以換說成「隻」,但反之則未必,例如就不會將「一隻鳥」說成「一頭鳥」。
※ 註:這裡的 "一",讀第1或4聲都可以,都算順口。
4 牛:
ㄋㄧㄡˊ(niu)
在中文裡,不管是什麼種類或公母 (cattle、cow、ox、bull、buffalo、...),都稱之為「牛」,若需區別,再疊加字眼。【例如】黃牛、水牛、公牛、母牛。
以前在台灣和中國大陸的農村,最常見的種類是「水牛」和「黃牛」。現在則從食物來源的角度,最常見的區別是「乳牛」和「肉牛」。
5 衪:
ㄊㄚ(ta)
『衪』為『示』字旁。在中文字裡,與神明、祭祀、虔誠相關的字多為『示』字旁,而『礻』則為『示』的變化型態。
【例如】神、祭、祀、祈、禱、祝、福、祖、祠。
在中文裡的第三人稱代名詞有:『他』(he)『她』(she)、『它』(it)、『牠』(it,動物)。西方宗教在華傳教時,用『衪』字作為對上帝、耶穌等的第三人稱代名詞。所以後來神明就用『衪』字。
【例如】「祂就是真理,信祂得永生。」
6 整天:
ㄓㄥˇ ㄊㄧㄢ(zheng-tian)
the whole day; all day long; day and night。
從早到晚,整整一天。
【相關用詞】半天、大半天、整天、一整天。
7 農夫:
ㄋㄨㄥˊ ㄈㄨ(nong-fu)
farmer
亦稱為「農人」。
在中文裡,「夫」是指男的 (male),「婦」是指女的 (female),「人」則是不特指哪一種性別。在農業社會裡,男女都要下田,至於砍柴和捕魚則通常是男性。
【參考】農人、農夫、農婦、樵夫/樵人 (woodcutter)、漁夫/漁人 (fisher)。
8 牛奶:
ㄋㄧㄡˊ ㄋㄞˇ(niu-nai)
milk
牛的乳汁。亦稱為「牛乳」。
9 草:
ㄘㄠˇ(cao)
grass; straw。
草本植物的總稱。如:「草木」、「花草」、「碧草如茵」。
10 壽命:
ㄕㄡˋ ㄇㄧㄥˋ(shou-ming)
a life-span; a life。
生命的長度。
『壽』字單獨使用時,是對「長壽」的祝福。華人在祝壽或新年的場合,常常會貼上一個大大的『壽』字。各種『壽』字符號也是民間或傳統建築上很常見的裝飾圖案。
11 抗議:
ㄎㄤˋ ㄧˋ(kang-yi)
to protest; to object; to remonstrate。
對他方的意見或措施作反對的表示。
12 還只能:
ㄏㄞˊ ㄓˇ ㄋㄥˊ(hai-zhi-neng)
just only。
僅僅能夠、只可以。
還:still; yet; even more。尚。
本文用了許多『還』字,這是個破音字 (一字多音多義)。本文裡的「還只能」「還要」唸 "ㄏㄞˊ(hai)",與唸 "ㄏㄨㄢˊ(huan)" 時不同義,請與 (15)「還給你」的『還』作比較。
13 辛苦:
ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ(xin-ku)
hard; toilsome; painstaking。
身心勞累困苦。
14 餘:
ㄩˊ(yu)
surplus; remaining。
多出的、剩下的。
本文的『餘』和『剩』同義,『剩』較常於口語中使用。但因為本文已於多處用了『剩』字,所以偶爾也換用『餘』字。
15 還給你:
ㄏㄨㄢˊ ㄍㄟˇ ㄋㄧˇ(huan-gei-ni)
還:to return to; to give back。交回、歸還。
『還』是個破音字 (一字多音多義),本文裡的「還給你」「還了」唸 "ㄏㄨㄢˊ(huan)" 不唸 "ㄏㄞˊ(hai)",請與 (12)「還只能」的『還』作比較。
16 猴子:
ㄏㄡˊ ㄗ˙(hou-zi)
monkey
在中文裡,若動物的名稱只有單一字時,習慣上有些會在其後加個『子』,有些則不加,也有些兩者都有。
有加。【例如】猴子、獅子、兔子、鴨子
不加。【例如】狗、貓、牛、馬、羊、豬、雞、鵝、鳥、魚
皆可。【例如】驢/驢子、蟲/蟲子
對於習慣上不加『子』的,若加上了會很奇怪,甚至意義改變。
17 娛樂:
ㄩˊ ㄌㄜˋ(yu-le)
amusement; entertainment
設計來給予觀眾樂趣的項目、表演、或活動。
18 翻筋斗:
ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ(fan-jin-dou)
somersault
或寫作「翻觔斗」、「翻跟斗」。
英文版裡並沒有提到 "翻筋斗" 這件事,而這也不是猴子一般會有的動作。但中國文學裡最有名的翻筋斗,是小說《西遊記》裡的 "美猴王" 孫悟空Sun Wukong),他原來是一隻猴子。他翻一個「筋斗雲」便能行十萬八千里路的距離。
19 香蕉:
ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄠ(xiang-jiao)
banana
英文版裡並沒有提到 "猴子吃香蕉"。但台灣人總覺得猴子愛吃香蕉。台灣生產許多香蕉,並曾經是非常大宗的出口物資。
20 雜技:
ㄗㄚˊ ㄐㄧˋ(za-ji)
acrobatics and other performances。
各種民間傳統表演技藝的總稱。包括特技 (acrobatics)、口技、武術、魔術等等。
雜:各式各樣的,摻有不同成分或穿插不同形式的。
技:skill; trick。技藝、技能。
21 狗:
ㄍㄡˇ(gou)
dog
「狗」,『犬』部,『犭』則為『犬』的變化型態。
「狗」「犬」都是 "dog" 之義,單用一字時,今日常用「狗」字,古時候用「犬」字。至於稱呼狗的品種或用途時,則兩字均有使用。【例如】沙皮狗、臘腸狗、牧羊犬、警犬、導盲犬。
22 吠:
ㄈㄟˋ(fei)
bark
狗大聲叫。『吠』字為『口』部再加一個『犬』(dog) 字。
23 主人:
ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ(zhu-ren)
an owner; a landlord; a master。
擁有主權的人。
24 剩:
ㄕㄥˋ(sheng)
a surplus; a remnant; left。
多餘的。如:「剩飯」、「剩菜」。
25 喜愛:
ㄒㄧˇ ㄞˋ(xi-ai)
favorite,喜歡愛好。
26 睡覺:
ㄕㄨㄟˋ ㄐㄧㄠˋ(shui-jiao)
to sleep; to go to bed。
『覺』是個破音字 (一字多音),在「睡覺」(sleep) 裡唸 "ㄐㄧㄠˋ(jiao)",在「覺醒」(awaken) 裡唸 "ㄐㄩㄝˊ(jue)"。
27 玩耍:
ㄨㄢˊ ㄕㄨㄚˇ(wan-shua)
to play; to have fun。
遊戲。
』字上方是一個『而』,『』"ㄧㄠˋ(yao)" 字上方是一個『西』,兩字差了一畫。
28 享受:
ㄒㄧㄤˇ ㄕㄡˋ(xiang-shou)
to enjoy。
安享、接受。指精神或物質上所得到的滿足。
29 頭二十年:
the first 20 years
從這句可以清楚看出「頭二十年」和「第二十年」(the 20th year) 的差別。
30 之後:
ㄓ ㄏㄡˋ(zhi-hou)
after that。
從某個時間點以後,從那以後。
『之』雖然是孔子時代就常用的字,但現在也常使用。
31 養家:
ㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ(yang-jia)
to support one's family。
工作賺錢以養活家人。維持整個家庭的生計。
【相關成語】養家活口。
32 雜耍:
ㄗㄚˊ ㄕㄨㄚˇ(za-shua)
a variety show; a variety entertainment。
相聲、魔術、民間技藝等的總稱。
同上(27) 的「玩耍」,這裡是『』字,不是『要』字。
33 孫兒:
ㄙㄨㄣ ㄦˊ(sun-er)
grandchild; grandchildren
稱自己的孫子(ㄙㄨㄣ ㄗ˙)
「孫兒」兩字若倒過來成為「兒孫」,則是包含了「兒女」和「孫子」。
「孫子」若倒過來成為「子孫」(ㄗˇ ㄙㄨㄣ),則是泛稱後代。

top

back top